>>>
> Magazin > Kultura i Kreacija > Medijska pismenost od ključnog značaja za crnogorsko društvo

Medijska pismenost od ključnog značaja za crnogorsko društvo

meCrnogorski available languages

Medijska pismenost od ključnog značaja za crnogorsko društvo

Medijska pismenost od ključnog značaja za crnogorsko društvo

Ministar kulture Aleksandar Bogdanović razgovarao je na Cetinju sa ambasadorkom Mariz Davije, šeficom misije OEBS-a u Crnoj Gori.Tema sastanka bila je medijska situacija u Crnoj Gori u kontekstu aktuelne reforme medijskih zakona, a bilo je riječi i o očuvanju crnogorske medijske baštine.
„Ministarstvo kulture otvoreno je za svaki vid saradnje u cilju promocije medijske pismenostikako bismo podigli svijest građana Crne Gore o važnosti medijske pismenosti, naročito u kontekstu aktuelne situacije, gdje je pravovremeno i objektivno izvještavanje izuzetno važno“, kazao je ministar Bogdanović.
Sagovornici su ocijenilii da se sa problemomdezinformacija ne suočava samo Crna Gora, ali da je situacija u našoj državi specifična jer većina lažnih vijesti dolazi izvan Crne Gore. U rješavanju ovog problema, kako je istakla ambasadorka Davije, mora se voditi računa o slobodi medija, alije jednako važano poštovati i regulative.
Na sastanku je apostofiran i značaj samoregulacije u medijima. Ministar Bogdanović osvrnuo se i na aktuelnu reformu medijskih zakona koja u kontinuitetu prati najviše evropske standarde.
Podsjetio je i na to da je Ministarstvo kulture prepoznato kao nosilac niza mjera iz Plana implementacije preporuka iz JUFREX – Analize medijskog sektora u Crnoj Gori, koju su sproveli Savjet Evrope i Evropska unija.
Ambasadorka Davije pohvalila je napore koje naša država ulaže u unapređenje medijske scene i poručila da u tom pravcu Crna Gora ima svesrdnu podršku OEBS-a.
Osvrćući se na segment očuvanja medijske baštine, sagovornici su ukazali na višestruk kulturološki i istorijski značaj digitalizacije arhivske građe crnogorskih medija.

medijska pismenost ministar bogdanović

Министар културе Александар Богдановић разговарао је данас на Цетињу са амбасадорком Мариз Давије, шефицом мисије ОЕБС-а у Црној Гори.Тема састанка била је медијска ситуација у Црној Гори у контексту актуелне реформе медијских закона, а било је ријечи и о очувању црногорске медијске баштине.

„Министарство културе отворено је за сваки вид сарадње у циљу промоције медијске писменостикако бисмо подигли свијест грађана Црне Горе о важности медијске писмености, нарочито у контексту актуелне ситуације, гдје је правовремено и објективно извјештавање изузетно важно“, казао је министар Богдановић.

Саговорници су оцијенилии да се са проблемомдезинформација не суочава само Црна Гора, али да је ситуација у нашој држави специфична јер већина лажних вијести долази изван Црне Горе. У рјешавању овог проблема, како је истакла амбасадорка Давије, мора се водити рачуна о слободи медија, алије једнако важано поштовати и регулативе.

На састанку је апостофиран и значај саморегулације у медијима. Министар Богдановић осврнуо се и на актуелну реформу медијских закона која у континуитету прати највише европске стандарде.

Подсјетио је и на то да је Министарство културе препознато као носилац низа мјера из Плана имплементације препорука из ЈУФРЕКС – Анализе медијског сектора у Црној Гори, коју су спровели Савјет Европе и Европска унија.

Амбасадорка Давије похвалила је напоре које наша држава улаже у унапређење медијске сцене и поручила да у том правцу Црна Гора има свесрдну подршку ОЕБС-а.

Осврћући се на сегмент очувања медијске баштине, саговорници су указали на вишеструк културолошки и историјски значај дигитализације архивске грађе црногорских медија.

Министарство културе

meCrnogorski available languages

Top